本地化服务

本地化——本地化是指企业在国际化过程中,为了提高市场竞争力,同时降低成本,将产品的生产、销售等环节按特定国家/地区或语言市场的需要进行组织,使之符合特定区域市场的组织变革过程。

 

本地化不仅是简单的目标语文字翻译转换,还须根据当地的市场文化背景、法律法规特点等情况进行本地特性开发、界面布局排版等工作。截止到目前,智慧译百已建立一支专业的本地化服务团队,确保能为客户提供高性价比的服务。

本地化翻译服务包括:网站本地化和软件本地化。
网站本地化是指对网站各个导航的文本、图片和布局进行设计和排版,使其符合目标语国家的语言和市场文化特性。专业的网站本地化服务应该包括网站文本翻译、网站后台程序本地化、网站音频、视频文件本地化、网站图像本地化处理和本地化网页设计制作。

软件本地化是将一款软件按照特定国家的需求进行全面定制化的过程,这个过程并不只是简单地翻译文本内容和用户手册,全面的软件本地化服务包括文字翻译、设计和功能调整以及功能测试等,因此,软件本地化还需要额外的技术作为支撑。

排版本地化:
智慧译百拥有专业的本地化桌面排版团队,熟练掌握二十多种排版软件以及Windows等软件操作平台,确保为客户提供定制化的多语言和跨平台桌面排版服务。